Новости

Гордимся кереметовцами: Чакиев Таштанбек – лучший переводчик 2021 года!

20 января 2022

Чакиев Таштанбек в прошлом преподаватель в вузе, а ныне специалист по кыргызскому языку в «Керемет Банке» удостоен награды за перевод на государственный язык цикла рассказов Нобелевского лауреата Ивана Бунина «Темные аллеи» («Караңгы аллеялар»). На днях в Национальном союзе писателей Кыргызской Республики Таштанбеку Темирбековичу был вручен диплом и наградная статуэтка за «Лучшую книгу 2021 года» в номинации «Перевод».

До награждения мало кто догадывался, что в свободное от работы время наш коллега увлекается переводами на кыргызский язык произведений мировой поэзии, научной и художественной литературы. По признанию переводчика, выбор на «Темные аллеи» пал неспроста: ведь это одна из самых популярных книг о любви, а Бунин - великий стилист современности. Данному труду Таштанбек Темирбекович посвятил семь лет своей жизни, а в промежутках между нашел время и перевел еще «Человека в футляре» Антона Павловича Чехова, серию научных материалов об алайской царице Курманджан Датке, завораживающие рассказы классика японской литературы Рюноскэ Акутагава «В чаще», «Ворота Расёмон» и другие произведения.

Переводческое ремесло считается непростым: ведь надо передать задумку автора, сохранить стилистику текста, уловить образы и адаптировать их для понимания кыргызоязычным читателем. По сути переводчик пишет произведение с чистого лица, совмещая в себе не только знатока двух языков, но и историка, культуролога, географа и даже научного работника. И благодаря таланту и трудолюбию нашего коллеги современники имеют возможность открывать для себя новые миры и самих себя, интеллектуально обогащаясь и развиваясь.

Желаем Чакиеву Таштанбеку Темирбековичу вдохновения, гордимся его успехами и верим, что нашу страну ждет великое и светлое будущее с такими одаренными и активными кыргызстанцами!



close